Se
encontraba, en un día primaveral, sentado a la orilla de un camino un “paisano” de un pueblo, mientras reposaba
de la dura labor del campo. Envuelto en papel de periódico, como se hacia
antiguamente, llevaba lo que se llamaba
“ el bocau de las once”, que no era otra
cosa que un tentempié para mantener en silencio el rugir de tripas en espera de
la comida de mediodía. De sobra sabía lo que contenía el envoltorio, ya que él mismo se lo
preparaba cada mañana; pero al ver como lo desenvolvía, mas se suponía que
ignoraba lo que aquella hoja llena de letras guardaba; era tal ansia la que le
generaba el hambre que, mas que abrir el paquete, lo destrozaba para conseguir
lo que ocultaba en su interior; un hermoso trozo de pan de trigo, hecho la
tarde anterior, acompañado de un buen trozo de queso.
Los
primeros mordiscos eran rápidos, sin apenas dar tiempo a que sus dientes, mas
bien escasos en número que no en longitud, masticaran el pan y el queso; pero
pasados los primeros bocados fue aminorando, enlenteciendo la celeridad con la
que comía. Ya iba por mas de la mitad del pan, cuando al coger lo que le
quedaba del queso recordó a su primo, zagal de buen ver y mal estudiar, que
decidió ir a probar fortuna por Europa y termino aterrizando en Francia; éste,
solía venir los veranos a visitar la familia y en los atardeceres, después del
arduo trabajo, todos se sentaban a contar y escuchar historias acontecidas,
bien a ellos mismos u a otros. El francés, como le llamaban en familia al
chico, era el que mas hablaba, ya que sus historias eran las mas interesantes
para el resto de los reunidos. Cada año que pasaba iba olvidando cada vez mas
su lengua materna y terminaba hablando una especie de jerga, en la que en medio
de las frases en español colocaba alguna que otra palabra en francés. Al cabo
de los años toda la familia conocía varias palabras francesas y se habían
percatado de que en francés existían muchas con una gran similitud a las que
ellos mismos utilizaban cada día. Así fue como se enteraron que al pan, en
francés se decía “pain”; o bien a la
harina, “farine”. Pues estaba el
campesino entregado de lleno a sus recuerdos y comenzó a pensar llegando a la
conclusión que, después de todo, la lengua francesa era fácil de aprender, ya
que al pan, se le llamaba “pain” y
era clarísimo que fuera así; pero fue cuando con sus manos cogió el queso y se
dijo para sus adentros: - Estos franceses no hay quien los entienda, porque que
llamen al pan, “pain”, es lógico
porque ya se ve que es pan, pero que al queso le llamen “fromage” cuando esta tan claro que se llama queso! …
Este
pequeño cuento lo he escrito en recuerdo de mi padre, siempre con mucho sentido
del humor y que siendo yo muy niña me contaba de cómo viéndose tan claro que es
queso no entendía porque le dicen los franceses “fromage” y creo que “pain”
et “fromage” fueron mis primeras dos
palabras que aprendí de la lengua francesa. Hoy en día, insisto una y mil
veces, existe Internet y enlazando unas cosas a las otras, mire información
sobre el camembert, porque tengo en mente una receta para haceros y ¿os podéis
creer que he resuelto el enigma de porque los franceses al queso, viendo tan
claro que se dice queso, le llamen fromage?. El queso es un alimento ya
conocido de la época de los romanos y en latín era llamada caseus, de ahí
derivo a la palabra queso, utilizada en español. En la época romana entre los
legionarios se hizo famoso llamar al queso “formaticum” de caseus formaticum
que significa queso moldeado. El francés es una lengua derivada, al igual que
el español del latín, sencillamente para denominar el queso ellos derivaron la
palabra de formaticum que paso a ser fromage.
Esta
explicación me la encontré en la Wikipedia que prácticamente tiene contestación
a la mayoría de las preguntas y realmente me parece que es muy lógico que haya
sido así. Espero que este cuento corto y esta anécdota os haya sacado una
sonrisa. A mi siempre me sale cuando recuerdo a mi padre contándome sus
historietas. Mañana me voy, al fin, de vacaciones. Este blog hasta ahora solo
ha sido desarrollado en una de sus facetas por lo que ha sido creado, la parte
gastronómica o parte de la harina, mañana comenzare a desarrollar la parte de
gasolina y aunque mis entradas de blog, puede que tengan alguna dificultad de
salir debido a que no sé que conexiones de Internet me podré encontrar, quiero
que sepáis que no esta abandonada para nada la idea de continuar….
No hay comentarios:
Publicar un comentario