viernes, 13 de junio de 2014

LA SPEZIA. CINQUE TERRE. TERRITORIO LIGUR. DE LA TOSCANA A LOS DOLOMITAS

9 de junio de 2014

Cuando el despertador sonaba llevábamos nueve horas durmiendo, las necesitábamos. Conseguimos salir en el primer barco, que parte de la Spezia a las nueve y cuarto de la mañana de Paseggiata Morin. El billete, por no ser festivo, lo conseguimos dos euros mas barato; tan solo 25 euros, que te dan opción a coger, en el horario que quieras, los barcos en ambas direcciones . Así que pudimos hacer el crucero con escalas.
Las Cinque Terre lo forman cinco pueblos: Riomaggiore; Manarola; Corniglia; Vernazza; y Monterosso al Mare. Todos situados en el Golfo de los Poetas, y además Portovenere, Lerici, y la isla de Palmaria con los islotes de Tino e Tinetto, todo el conjunto, ha sido declarado por la UNESCO Patrimonio Mundial de la Humanidad.
Yo llevaba grabada en mi cabeza las fotografías de las casas, de colores, medio colgantes sobre un mar de aguas cristalinas. Casas que buscaba en el pueblo de la Spezia y que hoy comprendí porque la señora de ayer no me entendía lo que le preguntaba. Nada mas  hacer la primera escala en Portovenere las vi. Allí estaban apiñadas como racimos de uvas de colores. El conjunto de casas da una imagen armoniosa a los ojos. El día acompañaba con el cielo azul, la mar cristalina, el verde de las vides en escalinatas a lo largo de las montañas y las casas, en todos los colores ocres salpicadas de algún que otro azul y rojo. Parecía un hermoso cuadro. Lastima que no sepa pintar, creo que me inspiraría para uno de mis cuadros si existieran. El calor, afortunadamente, se calmaba con la brisa marina que provocaba el barco surcando el mar. Me atiborre la piel de protección solar y no hice mas que recordarle a Tino que se colocara la visera sobre su cabeza.

Portovenere, al ser nuestra primera parada y en horas aun matutinas, permitió que hiciéramos un recorrido por toda la costa del pueblo.

Nos encaramamos por las escaleras y llegamos a la Iglesia de  San Pedro incrustada en la roca.
Pude mirar y ver con mis propios ojos el paisaje que Lord Byron observaba durante su estancia por estas tierras. Recorrí las callejuelas subiendo y bajando escalinatas y rápidamente paso la hora y cuarto que había entre un barco y el otro.
 La siguiente parada la hicimos en Manarola, ya el calor apretaba y después de subir las pendientes del pueblo, terminamos sentados tomando unas cervezas y conectados a la wifi libre que ofertaban como reclamo, en el bar. A esas alturas del día yo comenzaba a irritarme con el calor, pero aguante estoicamente.
Volvimos a tomar el barco y nuestro destino fue Monterosso, ya era la hora de comer .
Visitamos el pueblo en busca de un restaurante y pude comprobar el buen diseño de las casas en estos lares, pues a pesar de que debíamos de pasar de los 35 grados, metidos entre las casas, en las calles, se respiraba una agradable temperatura. No deseaba para nada acercarme a la costa.
Encontramos un restaurante recomendado por la guía Routard, y que ofertaban los platos típicos del territorio Ligur, lógicamente ese fue el elegido.
Probamos la ensalada de pulpo, un pulpo cocido y cortado en rodajas sobre unas patatas cocidas del tipo ensaladilla rusa y aderezado con un buen aceite de oliva afrutado y unas olivas negras. Otra opción de comer el pulpo tan valida como el pulpo a feira gallego tan conocido por nosotros.
También quisimos probar las anchoas fritas, que estaban muy buenas, y que no diferían en nada a las rebozadas de Gijón o Mieres, sin ser costa, de mi región.
No quise quedarme con la gana de probar los calamares fritos y ,éstos los rebozan en clara muy batida, lo que hace que el calamar quede enterrado en una especie de puntilla crujiente.
Salí de allí con la idea de comprarme un libro de cocina típica de Liguria, y así hice, y ya tengo en idea hacer alguno de los platos que lógicamente subiré al blog. Nunca creí que lo del blog ocupara tanto tiempo, pero creo que poco a poco lo iré haciendo. He descubierto un nuevo modo de antiestress, escribir y trabajar para el blog me evade de los problemas que me causan estrés.
Ya eran las tres de la tarde y queríamos coger el barco de regreso parando en Vernazza, pero había dos barcos en el puerto, Tino dijo la Spezia y nos derivaron al de la derecha que, justo cuando ya no había vuelta atrás, dijeron por los altavoces en un italiano comprensible, que el viaje era sin escalas y directo a Portovenere, que ya habíamos pateado en la mañana. yo ya a punto de derretirme y comenzar a tornar mi piel blanca a color cangrejo cocido. Hasta me alegre de no estar mas tiempo bajo los rayos de sol. Ante todo este adelanto, por la confusión, cambiamos el plan y adelantamos trayecto, nos pusimos en marcha camino de Pisa, al camping, porque yo deseaba no una ducha, sino una catarata sobre mi cuerpo. Aunque teníamos las coordenadas de un área de autocaravanas, primó nuestro deseo por una buena ducha con abundante agua que unos euros en el bolsillo.
Nos vimos antes del tiempo planeado, de vuelta en el pueblo de la Spezia,


NOTA: Información para autocaravanas

Area en Pisa
Longitud (Norte): 43.72.102
Latitud (Este): 10.42071

Camping en Pisa Torre Pendente. 
Precio de 32,50 Euros todo incluido excepto Internet que cobran a 0,5 euros la media hora. Tiene Piscina.
Vía de le Cascine n. 86 – 56122 Pisa. Teléfono: + 39 050561704
GPS:
Longitud (Norte) 43º 43’ 27’’

Latitud (Este) 10º 22’ 58’’

lunes, 9 de junio de 2014

VIAJE POR LA TOSCANA A LOS DOLOMITAS. DE VENTIMIGLIA A LA SPEZIA

8 de Junio de 2014.

Despertamos pronto y desayunamos una tortilla de chorizo, había que darle solución a los cuatro huevos rotos después de abrir la puerta de la nevera. Solamente dos se salvaron de la masacre, así que hoy no quedo mas remedio que hacer un desayuno hipercolesterolémico. El camping como cualquier camping de cualquier sitio sin grandes alabanzas, pero sirve para salir del paso. Afortunadamente justo a la izquierda del parking hay un estupendo estacionamiento para todo tipo de vehículos, gratis excepto el viernes que es día de mercado en Ventimiglia.



Dejamos la autocaravana y dimos un paseo por Ventimiglia. Supongo que antaño era una ciudad de mas tronío, pero con esto de la libre circulación por los países del euro, ha perdido parte de sus negocios fronterizos.
Tampoco había mucho negocio abierto por ser domingo. Rápidamente pusimos rumbo a la Spezia y como íbamos con tiempo suficiente, decidimos pasar por Portofino. Durante la ruta, se pueden ver multitud de invernaderos que afean un poco el paisaje y varios pueblos con las iglesias típicas. También nos llamo la atención la cantidad de túneles que existen, e hicimos el comentario, que a pesar de los peajes, no cobran tanto dada la inversión que han tenido que hacer para realizarla, ya que sino es un túnel la carretera se sostiene en un puente, la lastima es que, entre los vallados y las paredes, no se puede contemplar el paisaje de la costa, pero se adivina poniéndole imaginación.


Cuando íbamos en dirección a Portofino, que en principio no teníamos programado parar, es cuando pudimos observar un paisaje de ensueño y comprender el porque la fama de este trozo de costa como paraíso elegido, allá en los años cuarenta, para el turismo.
Como todas la vacaciones no pueden ser maravillosas, hoy tuvimos un pequeño contratiempo, y un pequeño rayonazo en la autocaravana, que nos enteramos después que un italiano nos persiguiera al pensar que nos habíamos dado a la fuga y, en realidad, ni nos habíamos enterado que le llevamos por delante el retrovisor, ni nos dimos a la fuga; sencillamente que los italianos son caóticos en la carretera y dejan los coches en cualquier lugar, lo que dificulta en exceso la conducción. He de remarcar que el señor ha sido educado y no hubo mas problema.
Sin poder aparcar en Ramallo, ni Santa Margarita, decidimos abandonar la idea de Portofino pero como nos pareció interesante lo anotamos para hacer el viaje en coche y hotel. Seguimos carretera a la Spezia y llegamos, bajo un sol de justicia que hacia marcar los termómetros máximas de 32 grados. En la Spezia conseguimos una plaza en un área de autocaravanas, la cual tiene al lado la parada de autobuses que unen el Área, con los barcos, para hacer un pequeño crucero mañana y ver el Golfo de los Poetas, porque algunos poetas como Lord Byron eligieron este lugar para vivir durante varios años.


Decidimos conocer el que creímos pueblo de la Spezia, que en realidad es mas ciudad que pueblo. Pensábamos que era un pueblo perteneciente a las Cinque Terre; considerados de los pueblos mas bonitos de Italia. Subimos al autobús y cuando llevábamos un buen trayecto de mas de veinte minutos comencé a inquietarme ya que, ni planos, ni direcciones, ni nada, llevábamos con nosotros. Termine haciendo lo que resulta siempre mas eficaz, que es preguntar y ahí teníais que verme luciendo mi capacidad poliglota. Vaya por delante decir que en esta parte del mundo solo hablan italiano y algunas frases de inglés, y el resto de lenguas casi como si no existieran. Comenzaba en español y continuaba en francés y ya con acento italiano intentaba encajar todas las palabras que recordaba del latín, así ocurrió que abordando a una señora yo quería preguntarle por las hermosas casas de colores que salen en todos los folletines turísticos de la Cinque Terre. Pues bien como no dábamos con lugar tan espectacular y no me daba por vencida, comencé a preguntarle por las casas turísticas, las houses of colors, les maison en haut de la Montaigne y ella, la señora, ponía todo su interés en intentar comprender que preguntaba. En un ultimo esfuerzo, como os he comentado eche mano del latín, ya que pa eso son italianos y le dije las Domus. Pronto vi que se le abrían los ojos y ella repetía: - ¡ahhhh la catedral!. Y yo le decía, no, no duomo no, domus domi, derivando en segunda declinación en latín, pero ni por esas. Concluyo la buena señora en dirigirnos a la calle principal donde afortunadamente y aunque era domingo pudimos agenciarnos un mapa y eso fue como hacerse la luz.

Al atardecer y después de un largo paseo, de retirada al campamento base, nos encontramos con un heladero ambulante. Gelateria Lino, al que prometí  hablar de él y de sus fabulosos helados en Internet. Nos preparo dos estupendos helados, uno de limón y el otro de crema artesanal que el llamaba crema de Lino, que según nos conto era formula de su padre. Y terminamos el día escuchando desde nuestra caravana gritar al heladero helados para España!




NOTA: Información para Camping-car

El área de la Spezia esta atendida por voluntarios de la Cruz Roja, solo tiene agua, servicios para aguas grises y negras; no electricidad, y es libre. Dentro de la información venden los billetes para el autobús a 1,50 euros el trayecto. Dan información de horarios y precios de los barcos que hacen el crucero por los pueblos de Cinque Terre. Las líneas de autobús que enlazan son la S y la L . Según se sale del área a mano izquierda a doscientos metros esta la parada, aunque es conveniente hacer una señal de parada al autobús.

Dirección del Área :
Latitud (Norte) : 44.10382

Longitud (Este) : 9.85918

domingo, 8 de junio de 2014

VIAJE POR LA TOSCANA A LOS DOLOMITAS. SALIDA

VIAJE A LA TOSCANA -  LOS DOLOMITAS.


7 de junio de 2014

Ayer fue nuestro primer día, comenzamos las vacaciones con suerte ya que hubo un adelanto de dos horas en darnos la autocaravana.
El objetivo era llegar a Capbreton y al final lo hemos conseguido. No pudimos hacer una bonita foto de la playa Oceánides, porque estaba en obra, aunque yo como ya la conocía no me importo no sacar la imagen. Madrugamos a las seis y media para que hoy pudiéramos conseguir el objetivo de hacer el recorrido desde Capbreton a Mentón. Ha sido un poco adverso, comenzamos con el tonton loco y haciéndonos perder mas de media hora al indicaros mal la autopista. El calor apretó durante todo el día y eso hizo que yo cayera en una especie de sopor del que era incapaz de salir, me dormía cada media hora durante unos quince minutos. Creo que hice mas de 7 mini siestas de ese tipo, hasta que le dimos al botón del aire acondicionado, ¡que maravilla! Y al mismo tiempo que ruina para la economía, los litros de gasóleo se consumían que parecían que se había abierto las compuertas de un pantano. Nuestra idea era llegar a Mentón antes de las seis de la tarde, último pueblo francés antes de cruzar a Italia que nosotros habíamos visitado en otras ocasiones y nos encanta; pero el destino en esta ocasión jugo en nuestra contra, pues no solo el tonton nos confundió sino que nos encontramos tres veces lo que los franceses llaman “bouchon”, o sea taponamiento. Exactamente es eso lo que ocurre al querer que un carril de la autopista se incorpore a otro. A todo esto tuvimos que sumar los “bouchon” de los peajes. Tino que es supercalmado hasta se enfadaba un poco y con razón, diciendo que si se pagaba no se podía tener a la gente esperando aquellas largas colas.
La autocaravana es mas amplia que la de la vez anterior, pero Tino se defiende muy bien con ella, creo que conduce mejor autocaravanas que coches.




Ha sido un día de ruta, viendo bonitos paisajes y hasta pudimos obtener una vista de Carcassonne desde   un área de descanso
A pesar de toda nuestra programación hoy no se cumplieron nuestros horarios, pero si conseguimos llegar a las ocho de la tarde al camping de Mentón, y cual no fue nuestra sorpresa cuando la guardesa nos informó que, desde hacia un año, el camping no estaba autorizado, por el ayuntamiento de Mentón, a acoger las auto caravanas. Así que después de subir aquella carretera endemoniada llena de curvas, que el dibujo que hace en el tonton es como si fuera la fotografía del intestino plegado, tuvimos que volver a bajar zigzagueando y maniobrando cada vez que otro vehículo se encontraba a nuestro paso. He de reconocer que me estresé un poquito pero, un aplauso a Tino que salió airoso de la situación.
Parece ser que Mentón, en este viaje no lo visitaremos, porque no hay camping ni área para las auto caravanas. Lo mas cercano es el pueblo de Latte, pasando ya a Italia, un camping que nos dijeron estaba  a la orilla del mar y que a pesar de todas las explicaciones que nos dieron nos debimos de pasar la desviación, porque no lo encontramos y como teníamos la dirección del camping Roma, en Ventimiglia, decidimos acercarnos a él. Aquí estamos, no es de los mejores pero tenemos electricidad, y wifi gratis, previo pago de 26 euros por: la autocaravana, dos personas y electricidad. No hicimos gran cosa sino que descansar y realmente será mañana cuando comienza el viaje. Veremos que depara el destino.


En cuanto a las comidas hasta ahora poca cosa, mi madre me había hecho tarta de manzana y empanada de merluza, que ha sido la base principal de ayer y hoy yo tenia empaquetado en el congelador, carne guisada con brécol al vapor. La descongelamos en el camino y le asocie una ensalada de tomates cherry con albahaca, para la cena; pues al mediodía, para no perder mucho tiempo, nos hemos apañado con un bocadillo de embutidos y fruta.

NOTA: Información para autocaravanistas: 

Area de Capbreton, 8 euros pasar la noche con servicio de electricidad y cambio de aguas. Sin wifi. Detrás de la playa Oceanides, donde al despertar se puede obtener una maravillosa vista.
Dirección Allé des Ortolans, 40130. Capbreton.
latitud: (Norte) 43.63569º
Longitud (Oeste) 1.44659º 
Abierto de marzo a noviembre.


Camping Roma. (Ventimiglia). Italia
Dirección Freccero 9, 18039. Ventimiglia. tarifa de 26 euros por dos personas y autocaravana con luz incluida. Wifi gratis al estar incluida en el precio.
Latitud: (Norte) 43.7943º
Longitud (Este) 7.60184º
Telefono: +39 (0) 184-239007.

jueves, 5 de junio de 2014

CUENTO DEL QUESO.

Se encontraba, en un día primaveral, sentado a la orilla de un camino  un “paisano” de un pueblo, mientras reposaba de la dura labor del campo. Envuelto en papel de periódico, como se hacia antiguamente,  llevaba lo que se llamaba “ el bocau de las once”,  que no era otra cosa que un tentempié para mantener en silencio el rugir de tripas en espera de la comida de mediodía. De sobra sabía lo que contenía  el envoltorio, ya que él mismo se lo preparaba cada mañana; pero al ver como lo desenvolvía, mas se suponía que ignoraba lo que aquella hoja llena de letras guardaba; era tal ansia la que le generaba el hambre que, mas que abrir el paquete, lo destrozaba para conseguir lo que ocultaba en su interior; un hermoso trozo de pan de trigo, hecho la tarde anterior, acompañado de un buen trozo de queso.

Los primeros mordiscos eran rápidos, sin apenas dar tiempo a que sus dientes, mas bien escasos en número que no en longitud, masticaran el pan y el queso; pero pasados los primeros bocados fue aminorando, enlenteciendo la celeridad con la que comía. Ya iba por mas de la mitad del pan, cuando al coger lo que le quedaba del queso recordó a su primo, zagal de buen ver y mal estudiar, que decidió ir a probar fortuna por Europa y termino aterrizando en Francia; éste, solía venir los veranos a visitar la familia y en los atardeceres, después del arduo trabajo, todos se sentaban a contar y escuchar historias acontecidas, bien a ellos mismos u a otros. El francés, como le llamaban en familia al chico, era el que mas hablaba, ya que sus historias eran las mas interesantes para el resto de los reunidos. Cada año que pasaba iba olvidando cada vez mas su lengua materna y terminaba hablando una especie de jerga, en la que en medio de las frases en español colocaba alguna que otra palabra en francés. Al cabo de los años toda la familia conocía varias palabras francesas y se habían percatado de que en francés existían muchas con una gran similitud a las que ellos mismos utilizaban cada día. Así fue como se enteraron que al pan, en francés se decía “pain”; o bien a la harina, “farine”. Pues estaba el campesino entregado de lleno a sus recuerdos y comenzó a pensar llegando a la conclusión que, después de todo, la lengua francesa era fácil de aprender, ya que al pan, se le llamaba “pain” y era clarísimo que fuera así; pero fue cuando con sus manos cogió el queso y se dijo para sus adentros: - Estos franceses no hay quien los entienda, porque que llamen al pan, “pain”, es lógico porque ya se ve que es pan, pero que al queso le llamen “fromage” cuando esta tan claro que se llama queso! …


Este pequeño cuento lo he escrito en recuerdo de mi padre, siempre con mucho sentido del humor y que siendo yo muy niña me contaba de cómo viéndose tan claro que es queso no entendía porque le dicen los franceses “fromage” y creo que “pain” et “fromage” fueron mis primeras dos palabras que aprendí de la lengua francesa. Hoy en día, insisto una y mil veces, existe Internet y enlazando unas cosas a las otras, mire información sobre el camembert, porque tengo en mente una receta para haceros y ¿os podéis creer que he resuelto el enigma de porque los franceses al queso, viendo tan claro que se dice queso, le llamen fromage?. El queso es un alimento ya conocido de la época de los romanos y en latín era llamada caseus, de ahí derivo a la palabra queso, utilizada en español. En la época romana entre los legionarios se hizo famoso llamar al queso “formaticum” de caseus formaticum que significa queso moldeado. El francés es una lengua derivada, al igual que el español del latín, sencillamente para denominar el queso ellos derivaron la palabra de formaticum que paso a ser fromage.

Esta explicación me la encontré en la Wikipedia que prácticamente tiene contestación a la mayoría de las preguntas y realmente me parece que es muy lógico que haya sido así. Espero que este cuento corto y esta anécdota os haya sacado una sonrisa. A mi siempre me sale cuando recuerdo a mi padre contándome sus historietas. Mañana me voy, al fin, de vacaciones. Este blog hasta ahora solo ha sido desarrollado en una de sus facetas por lo que ha sido creado, la parte gastronómica o parte de la harina, mañana comenzare a desarrollar la parte de gasolina y aunque mis entradas de blog, puede que tengan alguna dificultad de salir debido a que no sé que conexiones de Internet me podré encontrar, quiero que sepáis que no esta abandonada para nada la idea de continuar….

martes, 3 de junio de 2014

MERMELADA DE PIMIENTOS

Siempre he llamado "dulce" a la pasta solida de fruta con azúcar y cuando era mas liquida, que no podía cortarla con un cuchillo, la llamaba mermelada. Por lo tanto, la receta que os traigo hoy bien tiene el nombre de "mermelada de pimientos rojos". Como existe Internet y es fácil hacer consultas, me dediqué a ver que aparecía, en la red, en cuanto al termino mermelada y encontré lo siguiente:
Existen varios conceptos: mermelada, confitura, compota, pasta de fruta, dulce, jalea y fruta en almibar.

MERMELADA  Y CONFITURA, DIFERENCIAS:


Los ingleses utilizan el término mermelada  cuando la fruta que se utiliza, para mezclar con el azúcar, son los cítricos; si era otro tipo de fruta, el termino era confitura; mientras que, para la cultura del mediterráneo, donde nos incluimos, la mermelada se utiliza para designar a la fruta macerada en azúcar, luego cocida, y triturada.  La confitura seria fruta entera, o troceada, cocida en un almíbar.

JALEA

Se llama así al jugo, casi transparente,  que se extrae de la fruta una vez cocida; pero no incluye la fruta, sino solamente el liquido que se extrae al cocerla.

COMPOTA

Es la fruta cocida con un porcentaje de azucar del diez por ciento, lo que hace que no se pueda conservar tanto tiempo como las mermeladas y confituras, en que el porcentaje de azúcar siempre es superior al cincuenta por ciento. Las compotas se han de consumir rápidamente.

PASTA DE FRUTA O DULCE

Se hace cociendo al fruta con un ochenta por ciento de azúcar, sobretodo con pectina asociada, o bien fruta que aporta la pectina. Ésta hará que se solidifique. En asturias es muy conocido el dulce de manzana y el de membrillo. Recuerdo una merienda típica de cuando era niña, ya existían las cajitas de quesos de caserío y, mi abuela, me hacía un bocadillo de queso del caserío con dulce de manzana, o de membrillo. Aunque he de decir que el dulce de membrillo estaba muy restringido, dado que era por todos conocido su capacidad astringente y su uso en las diarreas.

FRUTA EN ALMIBAR

No es otra cosa mas que cocer la fruta en un jarabe hecho de agua y azúcar, o almíbar. Las peras en almíbar o los melocotones son un ejemplo.


Después de aclarar estos conceptos, la receta que os propongo seria llamada, correctamente, en el mediterráneo mermelada, pero para los ingleses en realidad debería llamarla "confitura de pimientos". Sea mermelada o confitura, no importa porque lo que verdaderamente llama la atención es su exquisitez. ¡Hacerla!, es sumamente fácil y original. Podeis comerla en tostadas, o con queso, con el que hace muy buena combinación.



Ingredientes:

400 grs de pimientos rojos
200 grs de azucar
100 ml de vinagre
500 ml de agua
Sal, (un cuarto de cucharilla).



Preparación:

1º En una cacerola poner a hervir todos los ingredientes durante dos horas si se hace por el método tradicional.

2º Retirar parte del liquido y triturar para formar la mermelada. Si queda muy espeso se puede aligerar con el liquido reservado hasta obtener la consistencia que sea de nuestro agrado.